🔵 Když každá hodina rozhoduje: CoroVent projekt
Pandemie COVID-19 ukázala světu, jak klíčová může být rychlá mezinárodní spolupráce při řešení zdravotní krize. V době, kdy se závodilo s časem o každý lidský život, se jazyková škola a překladatelská agentura Slůně-svět jazyků zapojila do charitativního projektu, který měl pomoci zachránit životy pacientů na druhé straně oceánu.
🔵 Expresní překlady v době krize
V rámci velikonočních svátků roku 2020 jsme bezplatně a v expresním termínu přeložili klíčovou dokumentaci k plicnímu ventilátoru CoroVent z češtiny a angličtiny do brazilské portugalštiny. Tento projekt vznikl ve spolupráci s ČVUT a brazilskou firmou BRAGENTE pod vedením pana Patrika Kohouta.
🔵 Co jsme přeložili:
- 2D výkresy v češtině – 9 stran technické dokumentace
- CoroVent Device documentation – aktualizované schéma a popis v angličtině – 10 stran
- Temporary Open Licence – licenční podmínky v angličtině – 4 strany
Cílem bylo vytvořit realizační tým pro lokální výrobu plicních ventilátorů přímo v Brazílii, kde byla v té době kritická situace s nedostatkem zdravotnických přístrojů.
🔵 Proč jsou medicínské překlady tak důležité?
Zdravotnictví je obor, kde přesnost může zachránit život. Technické překlady zdravotnických přístrojů vyžadují nejen jazykové znalosti, ale i hluboké porozumění medicínské terminologii. Naši profesionální překladatelé se specializují na:
- Lékařské zprávy a dokumentaci
- Technické manuály zdravotnických přístrojů
- Farmaceutické texty a příbalové letáky
- Klinické studie a výzkumné protokoly
- Soudní překlady zdravotnických dokumentů
🔵 Portugalština v globálním zdravotnictví
Brazilská portugalština je klíčová pro zdravotnictví v Latinské Americe. S více než 215 miliony mluvčích je Brazílie nejen největší zemí Jižní Ameriky, ale také významným centrem medicínského výzkumu. Překlady do portugalštiny v oblasti zdravotnictví zahrnují:
🔵 Specifika brazilské portugalštiny v medicíně:
- Odlišná terminologie oproti evropské portugalštině
- Místní zdravotnické normy a standardy
- Kulturní aspekty komunikace s pacienty
- Regulační požadavky brazilských úřadů
🔵 Expresní překlady: Když čas rozhoduje
CoroVent projekt ukázal důležitost expresních překladů v krizových situacích. Dokázali jsme během velikonočních svátků:
- ✅ Mobilizovat tým specializovaných překladatelů
- ✅ Koordinovat práci mezi třemi jazyky (čeština, angličtina, portugalština)
- ✅ Zajistit kontrolu kvality i v omezeném časovém rámci
- ✅ Dodržet technickou přesnost kriticky důležitých informací
🔵 Soft skills v mezinárodní spolupráci
Úspěch charitativního projektu závisel nejen na jazykových dovednostech, ale i na soft skills našeho týmu:
🔵 Klíčové kompetence v krizovém managementu:
- Rychlé rozhodování pod časovým tlakem
- Týmová koordinace napříč časovými pásmy
- Kulturní inteligence při práci s brazilskými partnery
- Adaptabilita při změnách požadavků
- Komunikační dovednosti pro efektivní předávání informací
🔵 Společenská odpovědnost v praxi
Projekt CoroVent nebyl pouze o překladech – byl o lidskosti. Ukazuje, jak může profesionální jazykový servis přispět k řešení globálních výzev. Naše zkušenosti z tohoto projektu nás inspirují k dalším charitativním aktivitám:
🔵 Naše další společenské projekty:
- Bezplatné překlady pro neziskové organizace
- Jazykové testování pro uprchlíky
- Dobrovolné tlumočení pro humanitární akce
- Podpora vzdělávacích projektů v zahraničí
🔵 Komplexní jazykové služby pro zdravotnictví
Na základě zkušeností z CoroVent projektu jsme rozšířili naše služby pro zdravotnický sektor:
🔵 Specializované služby pro medicínu:
- Lokalizace zdravotnického softwaru
- Velké překladové projekty pro farmaceutické společnosti
- Tlumočení v zahraničí na medicínských konferencích
- Firemní jazyková výuka pro zdravotnický personál
- Strojové překlady s post-editací pro rychlé zpracování
🔵 Technologie ve službách zdravotnictví
Moderní tlumočnická technika umožňuje poskytovat služby i na dálku:
- Online tlumočení pro mezinárodní konzilia
- Hybridní konference s real-time překladem
- Mobilní aplikace pro komunikaci s pacienty
- CAT tools pro konzistentní medicínskou terminologii
🔵 Certifikace a mezinárodní standardy
Kvalita v zdravotnictví vyžaduje certifikované procesy. Nabízíme mezinárodní jazykové certifikáty pro zdravotnický personál a zajišťujeme jazykové audity pro medicínské instituce.
🔵 Podporujeme také:
- Pobytové kurzy v zahraničí pro mediky
- Specializované jazyky pro firmy z farmaceutického sektoru
- Tlumočení dlouhodobých projektů klinických studií
🔵 Závěr: Jazyky spojují, zachraňují a inspirují
CoroVent projekt ukázal sílu mezinárodní solidarity a důležitost jazykových služeb v krizových chvílích. Když se svět potýkal s pandemií, dokázali jsme využít naše profesionální dovednosti k tomu, abychom pomohli zachránit životy na druhém konci světa.
V Slůně-svět jazyků věříme, že jazyky nejsou jen nástroje komunikace – jsou mosty mezi kulturami, pomocníky v nouzi a katalyzátory pozitivních změn. Naše pobočky v Ostravě, Brně, Praze a Plzni jsou připraveny poskytovat profesionální jazykové služby kdykoliv a kdekoliv jsou potřeba.
Protože někdy může jeden překlad zachránit mnoho životů. A překlady portugalštiny Slůně umí!
Doporučené čtení
Chcete se dozvědět více o rychlých překladech v krizových situacích, medicínských překladech a společenské odpovědnosti v jazykových službách? Přečtěte si tyto související články:
Medicínské a technické překlady:
- Překlady technických výročních zpráv: odborní překladatelé – specializace na technickou dokumentaci
- Profesionální překlad výročních zpráv: odborní překladatelé – kvalita v kritických projektech
- Náklady na překlady: kdy úspora stojí miliony a ničí firmy – důležitost kvality v medicínských překladech
Portugalština a mezinárodní projekty:
- Angola a její jazyky – portugalština v africkém kontextu
- Mozambik a jeho jazyky – rozšíření portugalštiny ve světě
Soft skills a týmová spolupráce:
- Soft skills: klíč k úspěchu – měkké dovednosti v krizovém managementu
- Firemní komunikace – efektivní koordinace v mezinárodních projektech
- Tlumočení v cizině – mezinárodní spolupráce a kulturní mosty

Sledujte nás na LinkedIn a neuteče vám žádná novinka.
Se Slůnětem otevřete dveře novým příležitostem!
Naše služby můžete poptat ještě dnes:
- Chci vědět více o: firemní jazyková výuka
- Chci vědět více o: překlady a strojové překlady
- Chci vědět více o: tlumočení
- Chci vědět více o: jazykový audit zaměstnanců a mezinárodní zkoušky
- Chci vědět více o: jazykové kurzy v zahraničí
- Chci vědět více o: soft skills kurzy
Víte, že umíme 115 jazyků?
Jazyková škola a překladatelská agentura Slůně – váš partner pro všechny jazykové potřeby od roku 1998. Pobočky v Ostravě, Brně, Praze a Plzni.
Kontaktujte nás:
- Vyberte si nejbližší pobočku zde.
Slůně – váš partner pro komplexní jazykové služby. Od roku 1998. S vámi. Pro vás. Kvůli vám.
Článek „COVID-19: Charitativní překlady portugalštiny“ vyšel 7.5.2020. Byl aktualizován 3.8.2025.




