Elektronické soudní překlady máme v naší nabídce už delší dobu, rádi bychom vám tedy o nich řekli něco bližšího a rozšířili tak o těchto překladech povědomí.
Dne 01.01.2021 vstoupil v platnost zákon č. 324/2019 Sb., o soudních tlumočnících a soudních překladatelích – soudní překladatelé jsou od tohoto data oprávnění vyhotovovat překlady v elektronické podobě s časovým razítkem.
Co byste o elektronických soudních překladech měli vědět?
Elektronický soudní překlad se skládá ze stejných částí jako ten tištěný – z originálu následovaného překladem a doložkou soudního překladatele. Celý dokument je pak opatřen elektronickým podpisem a časovým razítkem.
Platnost takto ověřeného dokumentu je závislá na platnosti připojeného časového razítka. Maximální možná platnost časového razítka je v současnosti 5 let. Po uplynutí platnosti je možné nechat si elektronický překlad obnovit.
Formát elektronického soudního překladu je vždy PDF/A, což je formát stanovený zákonem.
Soudní překlad v elektronické podobě lze konvertovat do tištěné podoby, a to na pobočkách České pošty.
Jak překlad probíhá?
Získání soudně ověřeného překladu nikdy nebylo jednodušší. Požadovaný dokument nám zašlete e-mailem, my zajistíme jeho překlad a elektronické ověření a zašleme vám jej zpět e-mailem. Vše lze tedy řešit z pohodlí vašeho domova, a to se značnou časovou úsporou.
Výhody elektronických soudních překladů
- Ušetříte si minimálně 2 cesty na pobočku
- Celý úkon je rychlejší
- Máte neomezený počet digitálních kopií
- Překlad je bezpečný, nelze do něj zasahovat
Nevýhody elektronických soudních překladů
- Platnost je časově omezená na 5 let
- Ne všechny úřady zatím elektronické soudní překlady akceptují
Pokud byste tuto službu rádi využili, neváhejte se obrátit na naše překladatelské oddělení, kde vám rádi pomůžeme.