Strojové překlady s post-editingem

Novinka v našem portfoliu: Strojové překlady s post-editingem

 

Rádi bychom vám oznámili, že jsme rozšířili naše portfolium služeb o novou inovativní možnost – strojové překlady s post-editingem. Tato nová služba je výsledkem našeho neustálého úsilí jít s dobou a přinášet nadstandardní a efektivní řešení pro vaše překladatelské potřeby.

 

Co je to strojový překlad s post-editingem?

Strojový překlad s post-editingem je kombinací technologie strojového překladu s lidskou editací.

Překladatelský software, se kterým pracujeme, sleduje typ obsahu, zdrojový a cílový jazyk vašeho dokumentu. Na základě toho vybírá a kombinuje např. stroje Amazon Translate, Deepl, Microsoft Translator, Tencent TranSmart apod. Poté se zapojuje lidský odborník, který provádí revizi a editaci přeloženého textu, aby zajistil jeho kvalitu, srozumitelnost a jazykovou úroveň odpovídající specifickým potřebám a kontextu klienta.

Je důležité pochopit, že tato služba nabízí efektivní a rychlou alternativu k plně lidskému překladu. Každopádně nemůže zcela nahradit práci rodilých mluvčích.

 

Co můžete očekávat od naší služby strojových překladů s post-editingem:

  • Rychlost a efektivita: Díky využití pokročilých technologií dosahujeme rychlých dodacích lhůt a úspory času.
  • Kvalita s lidským dotykem: Post-editing prováděný našimi odborníky zajišťuje kvalitní revizi překladu a zlepšení jeho srozumitelnosti.

 

Existují nějaké mínusy?

  • Revize: Korektura po strojovém překladu může být spíš okrajová, zaměřená na základní nepřesnosti a srozumitelnost textu, ne však na každý jemný detail, který by zpravidla zvládl rodilý mluvčí.
  • Určitý stupeň automatizace: I přes lidskou revizi zůstává vliv strojového překladu, což může ovlivnit jemné nuance a styl textu.
  • Nedostatek lidské kreativity: Strojové překlady jsou skvělým nástrojem pro běžné texty, ale při překladu textů, kde je potřeba kreativity, jako například u básní nebo marketingových textů, bychom tento typ překladu nedoporučovali.

 

V neposlední řadě připomínáme, že tuto službu nabízíme primárně pro nejfrekventovanější jazyky jako je např. angličtina, polština a němčina. Další jazyky budeme postupně přidávat do naší nabídky.

Pokud máte zájem o bližší informace nebo o testování této nové služby, neváhejte nás kontaktovat.

Co je u nás nového

Pronájem místností – učeben: Ostrava, Plzeň

6.2.2025

Ideální prostory pro vaše kurzy a školení: Ostrava a Plzeň Hledáte vhodné prostory pro pořádání kurzů, seminářů, školení nebo porad? Naše jazyková škola vám nabízí pronájem...

Zobrazit celý článek

Švédština

3.2.2025

Švédština: Kompletní průvodce jazykem vikingů a moderního Švédska Proč se učit švédsky v roce 2025? Švédština (svenska) není jen jazykem 10 milionů obyvatel Švédska – je to...

Zobrazit celý článek

Překlad zimních textů: jak správně překládat pojmy o zimě a sněhu?

29.1.2025

Zimní slovník pro překladatele: Jak správně překládat pojmy o zimě a sněhu Potřebujete přeložit texty o zimě a zimních sportech do angličtiny? Připravili jsme pro vás kompletní...

Zobrazit celý článek