„Jaký jazyk se mám učit, aby mi to za deset let k něčemu bylo?“ Tuto otázku dostáváme stále častěji — od studentů, od rodičů, od HR manažerů plánujících firemní vzdělávání. A je to dobrá otázka: jaká bude hodnota cizích jazyků? Jazyk je investice na roky, a kdo dnes volí, volí pro svět, který ještě neexistuje.
Nikdo nemá křišťálovou kouli. Ale po 28 letech v jazykovém vzdělávání vidíme sedm trendů, které hodnotu cizích jazyků v příští dekádě promění. Některé posílí jazyky, o kterých byste to nečekali. A minimálně jeden trend změní hodnotu úplně všech.
Trend 1: Angličtina se stane operačním systémem — výhodou bude druhý jazyk
Za deset let se už nikdo na pohovoru nebude ptát, jestli umíte anglicky. Bude se to předpokládat automaticky — stejně jako dnes nikdo nepíše do životopisu, že umí pracovat s e-mailem. Angličtina se definitivně stane globálním operačním systémem byznysu.
Jenže právě proto přestane odlišovat. Skutečnou tržní prémii získá ten, kdo k tomuto základu přidá druhý cizí jazyk. Ten bude dělicí čárou mezi průměrným a špičkovým kandidátem — a mezi firmou, která na zahraničním trhu „nějak funguje“, a firmou, která tam buduje vztahy.
Trend 2: AI jako síto — mění, k čemu jazyk je, ne jestli ho potřebujete
Generativní AI za deset let bezchybně zvládne drtivou většinu administrativních překladů, směrnic a rutinních e-mailů. Znamená to konec učení jazyků? Přesně naopak — AI funguje jako síto: odfiltruje rutinu a tím raketově zvýší hodnotu živé, autentické komunikace.
Hodnota jazyka jako nástroje pro přenos informací klesá — to zvládne stroj. Hodnota jazyka jako nástroje pro budování vztahů roste. Obchodní večeře v Mnichově, vyjednávání v São Paulu, small talk před podpisem smlouvy — tam překladač v ruce znamená distanc, zatímco vlastní jazyk znamená respekt. Lidé, kteří dokážou v cizím jazyce improvizovat, číst mezi řádky a budovat důvěru bez pohledu do displeje, budou vyvažováni zlatem. Více o našem pohledu na AI najdete na stránce Jak pracujeme s AI.
Trend 3: Nearshoring vrací střední Evropu do hry — němčina a polština
Globální dodavatelské řetězce se zkracují. Výroba se vrací z Asie do Evropy a střední Evropa je jejím srdcem. Německo zůstane největším obchodním partnerem ČR s odstupem, který se v příští dekádě nezmění.
Hodnota cizích jazyků a tím pádem i němčiny se ale promění. Zapomeňte na požadavek dokonalého akademického psaní — na to bude software. Firmy budou hledat lidi s „provozní“ němčinou: schopností operativně vyřešit krizi na stavbě v Rakousku nebo po telefonu uklidnit nákupčího v Hamburku. To bude cennější než znalost gramatických výjimek. Paradox trhu: zájem o němčinu ve školách klesá, poptávka firem roste — kdo jde proti proudu, získává vzácnost.
A pak je tu polština — soused, kterého Česko podceňuje. Polsko je šestá největší ekonomika EU a brzy může v HDP na hlavu předběhnout Španělsko. „Vždyť si rozumíme“ v hospodě ale není totéž jako vyjednávat kontrakt. Polština je pro Čechy extrémně rychle naučitelná — málokterá jazyková investice má tak krátkou návratnost. Více v článcích o němčině a polštině.
Trend 4: Španělština — demografická supervelmoc
Půl miliardy rodilých mluvčích, druhý nejrozšířenější mateřský jazyk světa a — co je klíčové — rostoucí ekonomiky. Latinská Amerika prochází digitální transformací, nearshoring z USA posiluje Mexiko a hispánská populace v USA bude do roku 2035 menšinou s obrovskou kupní silou.
Španělština je navíc pro Čechy jedna z nejsnazších voleb — za stejný investovaný čas získáte použitelnou úroveň rychleji než u většiny jazyků. Poměr cena/výkon je bezkonkurenční. Psali jsme o tom v článku španělština jako globální jazyk budoucnosti.
Trend 5: Portugalština — skrytý favorit příští dekády
Tohle je osobní tip našeho pana ředitele — a mluví z vlastní zkušenosti, protože v Brazílii studoval a žil. Brazílie je desátá největší ekonomika světa s 215 miliony obyvatel, a přesto v ČR téměř nikdo portugalsky neumí. K tomu připočtěte lusofonní Afriku: Angola a Mosambik patří k nejrychleji rostoucím trhům kontinentu a české firmy tam už dnes expandují.
Portugalština je vzácná kombinace: velký trh, minimální konkurence mezi českými mluvčími, a pro toho, kdo už umí španělsky, velmi dostupná. Více v našich článcích o Angole a Mosambiku.
Trend 6: Afrika — kontinent, který bude mluvit
Do roku 2035 bude čtvrtina lidí na planetě žít v Africe. Nejmladší populace světa, nejrychleji rostoucí města, digitální skok přes celé generace technologií. Francouzština díky frankofonní Africe demograficky poroste rychleji než kterýkoli jiný evropský jazyk — odhady hovoří o 700 milionech mluvčích do roku 2050. Kdo se učí francouzsky kvůli Paříži, měl by se začít dívat na Dakar, Abidžan a Kinshasu.
A svahilština — jazyk 200 milionů lidí ve východní Africe — se stává jazykem regionálního obchodu, kterému se české exportní firmy nevyhnou. Kdo dnes vidí Afriku jen jako rozvojovou pomoc, za deset let bude dohánět ty, kdo v ní viděli trh. Více v článku o svahilštině.
Trend 7: Prémie za lidskost — komunikace, kultura a kognitivní štít
Poslední trend spojuje všechny předchozí. Za deset let nebude rozhodovat, kolik jazyků umíte. Bude rozhodovat, co s nimi dokážete: vyjednávat, prezentovat, budovat důvěru napříč kulturami, číst kontext, který stroj nevidí. Znalost jazyka se přestane měřit počtem slovíček a začne se měřit kulturní inteligencí — schopností pochopit, jak lidé v dané zemi přemýšlejí a jak budují vztahy.
Mění se i psychologie učení: nastupující generace nebude ochotná roky tiše studovat ze strachu z chyby. Trendem je funkční bilingvismus — mluvit hned, klidně s chybami, ale s jasným tahem na branku.
A ještě jeden rozměr, na který se zapomíná: studium jazyků je nejlepší fitness centrum pro mozek. Přepínání mezi strukturami dvou jazyků prokazatelně zlepšuje exekutivní funkce a oddaluje kognitivní stárnutí. Lídři budoucnosti se nebudou učit další jazyk jen kvůli byznysu — ale jako kognitivní štít v éře digitálního přetížení. Jazyk bez komunikačních dovedností bude polotovar; jazyk s nimi superschopnost. Proto ve Slůněti propojujeme jazykovou výuku s rozvojem soft skills.
Hodnota cizích jazyků: jaký jazyk vybrat?
Shrnu to bez diplomatických kliček:
- Chcete jistotu na českém trhu práce? Němčina. Nudná odpověď, správná odpověď.
- Chcete nejrychlejší návratnost? Polština.
- Chcete globální dosah a rychlý pokrok? Španělština.
- Chcete být vzácní a mířit na rostoucí trhy? Portugalština.
- Chcete sázet na demografii? Francouzština — kvůli Africe, ne kvůli Paříži.
A pokud si stále nejste jistí, začněte jinou otázkou: k čemu jazyk chcete? Pro výběr prvního jazyka doporučuji náš přehled Který jazyk se začít učit?, pro volbu druhého jazyka po angličtině pak hlubší analýzu Jaký jazyk se učit po angličtině. A jak dlouho vám cesta k plynulosti potrvá, spočítáte v článku Jak dlouho trvá naučit se cizí jazyk.
Jedno je jisté: za deset let nebude jazyk méně důležitý. Bude důležitý jinak. Svět bude mluvit mnoha hlasy — ale ty nejdůležitější myšlenky si lidé stále budou říkat osobně. A ti, kdo to pochopí dřív, budou mít náskok — v kariéře, v byznysu i v životě. Pokud chcete tento náskok budovat už dnes, podívejte se na naši firemní jazykovou výuku.
Doporučené čtení k článku „Hodnota cizích jazyků: jaká bude za 10 let?“:
Chcete se ponořit hlouběji do jednotlivých jazyků zmíněných v článku nebo zjistit, jak efektivně začít? Přečtěte si tyto související články:
Jazyky s rostoucím potenciálem:
- Francouzština: 7 důvodů, proč se ji učit – proč jazyk frankofonní Afriky směřuje k 700 milionům mluvčích a co to znamená pro váš byznys
- Italština: jazyk možností – další románský jazyk s rychlou návratností pro ty, kdo už ovládají španělštinu
- Norština – skandinávská volba pro ty, kdo míří na severoevropské trhy s vysokou kupní silou
Statistiky a trendy:
- Nejvyučovanější jazyky 2024-2025 – aktuální data o tom, které jazyky volí české firmy a jednotlivci
- Jazykové kompetence Čechů 2025: analýza a trendy – kde stojí česká pracovní síla v mezinárodním srovnání
- 7000 jazyků – fascinující pohled na jazykovou diverzitu planety a proč některé jazyky rostou a jiné zanikají
Efektivní učení a motivace:
- Růstové myšlení v učení jazyků – proč funkční bilingvismus začíná ochotou mluvit hned, i s chybami
- Učení jazyků po třicítce: proč je dospělý mozek vaše tajná zbraň – vědecké důkazy o kognitivních benefitech zmíněných v článku
- Jazykové vzdělávání může být lékem na digitální závislost – jazyk jako „kognitivní štít“ v éře digitálního přetížení

Sledujte nás na LinkedIn a neuteče vám žádná novinka.
Se Slůnětem otevřete dveře novým příležitostem!
NOVĚ: Slůně doučuje – individuální doučování a příprava na zkoušky pro žáky ZŠ a SŠ
Naše služby můžete poptat ještě dnes:
- Chci vědět více o: firemní jazyková výuka
- Chci vědět více o: překlady a strojové překlady
- Chci vědět více o: tlumočení
- Chci vědět více o: jazykový audit zaměstnanců a mezinárodní zkoušky
- Chci vědět více o: jazykové kurzy v zahraničí
- Chci vědět více o: soft skills kurzy
Víte, že umíme 115 jazyků?
Jazyková škola a překladatelská agentura Slůně – váš partner pro všechny jazykové potřeby od roku 1998. Pobočky v Ostravě, Brně, Praze a Plzni.
Kontaktujte nás: Vyberte si nejbližší pobočku zde.
Slůně – váš partner pro komplexní jazykové služby. Od roku 1998. S vámi. Pro vás. Kvůli vám.
Článek „Hodnota cizích jazyků: jaká bude za 10 let?“ vyšel 3. června 2026.




