Případová studie – tlumočení při zahajování výroby v novém závodě

Pomocí této případové studie si popíšeme, jak jsme postupovali při zpracování zakázky na tlumočení ve výrobě.

Vstupní informace ke studii „tlumočení ve výrobě“:

  • klienta jsme do té doby neznali. Byla to nově vzniklá firma v Plzeňském kraji, která potřebovala zajistit tlumočení pro zaškolení svých zaměstnanců do rozjíždějící se výroby,
  • klienta nám doporučil náš dlouholetý plzeňský tlumočník, se kterým máme výborné vztahy a měl zájem tuto zakázku realizovat výhradně s naší agenturou,
  • klient na začátku zakázky neměl jasno ve specifikaci zakázky týkající se termínů, jazykových kombinací nebo harmonogramu, jelikož se závod teprve rozbíhal a spousta organizačních záležitostí nebyla v danou chvíli ještě dořešena a rozhodnuta.

Firma poptala tlumočení ve výrobě na jazykové kombinace: angličtina, ruština, ukrajinština, rumunština a polština. Připravit cenovou nabídku nebylo jednoduché z důvodu nedostatku informací: počet tlumočených hodin denně nebo nastavení směn. Detaily zakázky se navíc dynamicky měnily. Do cenové kalkulace bylo navíc potřeba započítat i dopravné nebo ubytování pro ty tlumočníky, kteří nebyli místní.

Rovněž jsme museli při zakázce tohoto rozsahu podrobněji řešit zasmluvnění včetně storno podmínek pro případné rušení akce nebo rozsáhlé změny v objednávce.

Zakázku jsme nakonec získali a ke spokojenosti všech stran ji zvládli, a to i přes počáteční přirozené komplikace při realizaci spojené s termínovými změnami nebo upřesněním náplně práce tlumočníka na pracovišti apod. Tlumočení probíhá již více než rok v poměrně značných časových a tím pádem i finančních objemech. Během této roční spolupráce jsme poskytované služby u klienta rozšířili i na soudní a běžné překlady. Klient si u nás také objednává výuku češtiny pro zahraniční pracovníky z Filipín.

Tato zakázka byla velmi netradiční svým objemem a komplexností zprocesování. V této souvislosti chci vyjádřit svůj obdiv a poděkování pracovníkům především plzeňské pobočky, kteří celou zakázku zrealizovali a dále zastřešují.

Za Slůně, Petr Pasek, ředitel

Případová studie: tlumočení ve výrobě

Případová studie: tlumočení ve výrobě

 

P.S. Pokud budete potřebovat překlady, tlumočení, výuku nebo cokoli dalšího, obraťte se na svou nejbližší pobočku Slůně: Praha, Brno, Ostrava, Plzeň. Kádi Vám pomůžeme!

Co je u nás nového

Letní intenzivní kurzy jazyka

28.7.2021

Letní intenzivní kurzy jazyka jsou vhodné i pro firmy! Období letních prázdnin a dovolených klepe na dveře. Po únavné zimě a hektickém jaře se většina z nás těší na příjemné...

Zobrazit celý článek

Jazykový audit, mezinárodní jazykový certifikát

21.7.2021

Je pro firmy vhodný jazykový audit nebo mezinárodní jazykový certifikát? Může být jazykový audit vhodný nástroj ke zlepšení efektivity pro vaši firmu? Jistě! Může být...

Zobrazit celý článek

Případová studie – tlumočení při zahajování výroby v novém závodě

16.7.2021

Pomocí této případové studie si popíšeme, jak jsme postupovali při zpracování zakázky na tlumočení ve výrobě. Vstupní informace ke studii "tlumočení ve výrobě": klienta jsme...

Zobrazit celý článek