PŘEKLADY A TLUMOČENÍ V ROCE 2021

Rok 2021: překlady a tlumočení

Do roku 2021 mnozí z nás vkládali velké naděje a doufali, že to bude rok tzv. „návratu do normálu“. To se sice úplně nestalo, ale pro Slůně byl tento rok více než úspěšný. I když jsme si i v předchozím pandemickém roce vedli dobře, letos jsme se opravdu postavili zpátky na nohy a pozorovali jsme roční nárůst obratu o 37 %. Celkově jsme pro klienty zpracovali 1 301 zakázek (v průměru 5,2 zakázek denně).

Pobočka Plzeň a Brno

Velmi nás těší, že nám naši stálí zákazníci stále důvěřují. Na našem žebříčku „Top klientů“ i tento rok figurují stejná jména, pro které nejčastěji překládáme texty z oblasti automobilového průmyslu, strojírenství a železniční přepravy, a pro které také tlumočíme – nejčastěji v Plzni a Brně. Konkrétně plzeňská pobočka zajišťovala tuzemské i zahraniční tlumočení pro tři naše největší klienty. Nejčastěji se jednalo o zaškolování v provozu, tlumočení související s návštěvou zahraničních hostů a obchodní jednání.

Španělština

Povedlo se nám ovšem navázat spolupráci i s novými firmami, pro které jsme zpracovali objemné a komplexní zakázky. Jednou z nich byl překlad textů na web v rozsahu 2000+ normostran z oblasti sanitární techniky do španělštiny, který vedle terminologické náročnosti představoval i technickou výzvu např. kvůli nutnosti zachovat všechny html tagy. Pro jinou společnost jsme překládali studijní materiály v trochu netradičnější kombinaci angličtina-ruština, a zajímavé pro nás byly i vysoce odborné texty z oblasti leteckých radarů.

Mimo náš běžný záběr jsme klientům pomohli také s korekturami, voiceovery a titulkováním.

Nejpřekládanější jazyky

Co se týče nejpřekládanějších jazyků, tak žebříčku i letos vévodí angličtina, která tvoří zhruba 39 % všech překládaných jazyků a spolu s němčinou a polštinou tvoří takovou „Svatou Trojici“ stálic, o které je největší zájem už několik let. Dále jsme často překládali francouzštinu, španělštinu, ukrajinštinu, italštinu, ruštinu a slovenštinu. Problém pro nás však klasicky nepředstavovaly ani méně obvyklé jazyky, mezi kterými tento rok figurovala slovinština, řečtina, makedonština, turečtina a arabština.

Věříme, že se nám úspěch minulého roku podaří nejen obhájit, ale snad i překonat. Ukázalo se, že i za nelehkých podmínek je možné odvádět výbornou práci. Ceníme si toho, že nám i nadále zachováváte přízeň.

Potřebujete překlady a tlumočení? Kontaktujte nás!

Co je u nás nového

Umělá inteligence

15.6.2025

AI = UMĚLÁ INTELIGENCE – co jste možná nevěděli Dnes se často a běžně setkáváme s pojmem „umělá inteligence“ neboli zkráceně „AI“. Označení „umělá inteligence“...

Zobrazit celý článek

Který jazyk se začít učit?

13.6.2025

Průvodce kariérními jazyky budoucnosti Rozhodujete se, který cizí jazyk se letos začít učit? Svět globální komunikace se neustále mění a některé jazyky získávají na významu...

Zobrazit celý článek

Italština: jazyk možností

10.6.2025

Italština: Proč je teď ten správný čas začít? Představte si situaci: sedíte na obchodním jednání v Miláně, kolegové tápou u základní komunikace, atmosféra je napjatá... a pak...

Zobrazit celý článek