Tlumočení a umělá inteligence 2025: Konec jedné éry?

Supertlumočník nebo nová synergie?

Tlumočení a umělá inteligence: Jak multimodální AI a agentní systémy mění svět jazykových služeb a proč je lidský expert stále nenahraditelný.


Rychlý přehled: AI už není budoucnost, je přítomnost

Rok 2025 se stal přelomovým pro umělou inteligenci v jazykových službách. Firmy po celém světě zvyšují investice do AI o více než 70 % ročně a přecházejí od experimentů k plné integraci do klíčových procesů. Mezi hlavní trendy patří multimodální AI, která integruje text, obraz, zvuk a video, a AI agenti schopní autonomního rozhodování a řešení problémů.


Nová realita v zasedací místnosti i na cestách

Představte si mezinárodní videokonferenci. Váš zahraniční partner mluví a na obrazovce vám v reálném čase naskakují anglické titulky. Nebo sedíte v zahraniční restauraci a pomocí aplikace v telefonu si bez mrknutí oka přeložíte jídelní lístek. Svět jazykových služeb prochází dynamickou proměnou.

Multimodální umělá inteligence, která dokáže zpracovávat text, obrázky, zvuk i video současně, se v roce 2025 stala klíčovou vlastností AI. Automatizované překlady a simultánní přepisy jsou snadno dostupné a mění způsob, jakým komunikujeme.

S tím ale přichází zásadní otázka: Znamená nástup těchto technologií soumrak profese lidských tlumočníků? Nebo stojíme na prahu nové éry, která otevírá prostor pro nečekanou synergii a ještě efektivnější spolupráci?


Tlumočení a umělá inteligence: Co všechno už AI v tlumočení dokáže?

Nástroje umělé inteligence dosáhly v posledních letech působivého pokroku. Jejich hlavní síla spočívá v rychlosti a dostupnosti. Mezi nejběžnější aplikace patří:

Automatický přepis řeči (Speech-to-Text): Systémy jako ty integrované v Google Meet nebo Microsoft Teams dokážou v reálném čase přepisovat mluvené slovo, což usnadňuje orientaci v probíhajícím hovoru.

Strojový překlad v reálném čase: Aplikace jako Google Translate nebo iTranslate umožňují vést jednoduchou konverzaci s cizincem nebo rychle přeložit psaný text.

Generování syntetického hlasu: AI dokáže přeložený text „přečíst“ syntetickým hlasem, což se využívá například v navigačních systémech nebo u automatizovaných titulků.

Simultánní překlad v online platformách: Některé konferenční nástroje již experimentují s funkcí simultánního AI překladu, kdy si účastník může zvolit zvukovou stopu v jiném jazyce.

Tyto technologie jsou skvělým pomocníkem pro základní komunikaci, rychlou orientaci nebo pro zpracování velkého objemu informací. Jejich kouzlo ale končí tam, kde začíná skutečná, vrstevnatá lidská interakce.


Achillova pata technologie: Kde AI naráží na své limity

Přestože jsou algoritmy stále chytřejší, narážejí na několik zásadních překážek, které jsou pro lidskou komunikaci klíčové:

Absence kulturního kontextu

AI nedokáže pochopit, že japonské „ano“ (hai) může znamenat „rozumím, co říkáte“, nikoli nutně „souhlasím“. Nechápe specifický humor, narážky na místní reálie ani společenské konvence, které jsou pro úspěšné jednání zásadní.

Emoční hluchota

Ironie, sarkasmus, nadsázka nebo naopak upřímné emoce jsou pro stroj pouhá data. AI nedokáže rozpoznat nervozitu v hlase, váhání před odpovědí ani skrytou výčitku. Její doslovný překlad může citlivou situaci snadno proměnit v katastrofu.

Neschopnost improvizace

Co když řečník použije složitou metaforu, odbočí od tématu nebo začne vyprávět vtip, který je nepřeložitelný? Zatímco lidský tlumočník situaci elegantně vyřeší (např. vysvětlí pointu opisem), stroj se buď „zasekne“, nebo vytvoří nesmyslný doslovný překlad.

Nulová záruka diskrétnosti

Při využití online nástrojů posíláte svá data na servery třetích stran. Pro obchodní jednání podléhající mlčenlivosti (NDA), lékařské konzultace nebo soudní překlady je takové řešení naprosto nepřípustné. Riziko úniku citlivých informací je obrovské.

V prostředí, kde je přesnost, důvěrnost a citlivý přístup na prvním místě – na valných hromadách, u soudu, při diplomatických setkáních nebo v ordinaci lékaře – jsou tyto limity nepřekonatelné.


Lidský tlumočník: Nepostradatelný expert na komunikaci

Role profesionálního tlumočníka dalece přesahuje pouhý převod slov z jednoho jazyka do druhého. Lidský expert nabízí komplexní službu:

Je kulturním mediátorem

Pomáhá překlenout nejen jazykové, ale i kulturní rozdíly. Upozorní na možná nedorozumění a zajistí, aby si obě strany skutečně rozuměly.

Je strážcem významu

Aktivně naslouchá, vnímá neverbální komunikaci a zachytává jemné nuance, tón hlasu i záměr mluvčího. Dokáže tak přenést nejen to, co bylo řečeno, ale i to, co bylo myšleno.

Pracuje s etikou a diskrétností

Profesionální tlumočník je vázán etickým kodexem, který zaručuje absolutní mlčenlivost a nestrannost. Je garantem bezpečné a důvěrné komunikace.

Je flexibilní a kreativní

Umí se přizpůsobit nečekaným změnám v programu, poradí si se složitou terminologií a přispívá k hladkému a profesionálnímu průběhu celé akce.


Tlumočení a umělá inteligence: Spolupráce člověka a AI: Cesta k vyšší efektivitě

V roce 2025 se fokus organizací přesouvá od pouhého experimentování s AI k optimalizaci její výkonnosti a maximalizaci její hodnoty. Místo obav z nahrazení se nabízí mnohem zajímavější perspektiva: využití umělé inteligence jako výkonného asistenta, který tlumočníkovi uvolní ruce pro to nejdůležitější – pro dokonalé zvládnutí komunikace. Tento model, známý jako Computer-Assisted Interpreting (CAI), je již dnes realitou.

Příklady efektivní synergie:

Příprava na akci: Tlumočník může pomocí AI bleskově analyzovat stovky stran podkladových materiálů a extrahovat klíčovou terminologii. AI mu tak pomůže vytvořit precizní glosář za zlomek času.

Podpora v tlumočnické kabině: Během simultánního tlumočení může multimodální AI v reálném čase zobrazovat na monitoru jména, čísla nebo specifické odborné termíny, které v projevu zazní. Tlumočník si tak může rychle ověřit správnost a soustředit se plně na plynulost a přesnost projevu.

Zpracování výstupů: Strojové nástroje mohou vytvořit rychlý přepis jednání, který tlumočník následně odborně zkoriguje, upraví a dodá jako certifikovaný zápis.

AI zvládá rutinní a opakující se úkoly, zatímco tlumočník se soustředí na komplexní a strategické části komunikace, kde je lidský úsudek nenahraditelný.


Budoucnost tlumočení: Hybridní profesionál

25 % podniků využívajících generativní AI zavede AI agenty v roce 2025, přičemž do roku 2027 se očekává zvýšení na 50 %. Ukazuje se, že umělá inteligence nebude plnohodnotnou náhradou lidských tlumočníků. Stane se však jejich nepostradatelným partnerem.

Úspěšní profesionálové budoucnosti budou ti, kteří dokážou mistrně propojit své jazykové dovednosti, kulturní citlivost a etickou odpovědnost s technologickou zdatností. Budou to hybridní experti, kteří umí využít to nejlepší z obou světů.

Pro firemní jazykovou výuku a jazykové audity to znamená nové možnosti personalizace a efektivity. AI může analyzovat pokrok studentů a přizpůsobit výukové materiály, zatímco lidský lektor poskytuje motivaci, kulturní kontext a kreativní přístupy k výuce.


Soft Skills: Tajná zbraň v éře AI

V době, kdy AI zvládá stále více technických úkolů, rostou požadavky na soft skills. Pro tlumočníky to znamená:

  • Emoční inteligenci – schopnost číst nálady a přizpůsobit komunikační styl
  • Adaptabilitu – rychlé přizpůsobení se novým technologiím a postupům
  • Kreativní řešení problémů – nalezení cesty tam, kde AI selže
  • Kulturní citlivost – porozumění nuancím mezikulturní komunikace

Závěr: Nástroj v rukou experta

Až 75 % zákazníků se obává rizika dezinformací spojených s AI, přesto 64 % předpokládá, že AI významně zlepší produktivitu. Umělá inteligence je bezpochyby mocný nástroj, který zrychluje a zjednodušuje mnoho procesů. Může sloužit jako skvělý slovník nebo rychlý pomocník v nouzi.

Tam, kde však záleží na přesnosti, důvěrnosti, empatii a schopnosti chápat komplexní lidskou interakci, zůstává profesionální lidský tlumočník absolutně nenahraditelný.

Namísto obav je proto čas hledat nové cesty spolupráce. Cesty, které posunou kvalitu jazykových služeb do další éry.


Jste připraveni na budoucnost jazykových služeb?

Pokud pro svá jednání hledáte profesionální tlumočení, které kombinuje lidskou odbornost s výhodami moderních technologií, obraťte se na nás. V jazykové škole Slůně – svět jazyků jsme připraveni na budoucnost, ve které mají lidé i umělá inteligence své pevné místo.

Naše služby zahrnují:

Kontaktujte nás v našich pobočkách v Ostravě, Brně, Praze a Plzni nebo využijte naše služby po celé České republice a v zahraničí.


Doporučené čtení

Chcete se dozvědět více o budoucnosti AI v jazykových službách, hybridních řešeních a evoluce překladatelského odvětví? Přečtěte si tyto související články:

AI transformace jazykových služeb:

Evoluce překladatelského odvětví:

Soft skills a budoucnost práce:

Tlumočení a umělá inteligence

Sledujte nás na LinkedIn a neuteče vám žádná novinka.

Se Slůnětem otevřete dveře novým příležitostem!

NOVĚ: Slůně doučuje – individuální doučování a příprava na zkoušky pro žáky ZŠ a SŠ

Naše služby můžete poptat ještě dnes:

Víte, že umíme 115 jazyků?

Jazyková škola a překladatelská agentura Slůně – váš partner pro všechny jazykové potřeby od roku 1998. Pobočky v Ostravě, Brně, Praze a Plzni.

Kontaktujte nás:

  • Vyberte si nejbližší pobočku zde.

Slůně – váš partner pro komplexní jazykové služby. Od roku 1998. S vámi. Pro vás. Kvůli vám.


Článek „Tlumočení a umělá inteligence 2025: Konec jedné éry?“ vyšel 8.8.2025.

Co je u nás nového

Tlumočení a umělá inteligence 2025: Konec jedné éry?

8.8.2025

Supertlumočník nebo nová synergie? Tlumočení a umělá inteligence: Jak multimodální AI a agentní systémy mění svět jazykových služeb a proč je lidský expert stále...

Zobrazit celý článek

Tlumočník vs. ChatGPT

7.8.2025

8 mýtů, které vám brání v úspěšném jednání Tlumočník vs. ChatGPT: Proč je lidský tlumočník nenahraditelný a ani GPT-5 vám klíčovou schůzku nezachrání. V sázce je...

Zobrazit celý článek

Praktický kurz obchodních dovedností

6.8.2025

Restartujte váš obchod: Praktický kurz obchodních dovedností, který skutečně funguje Praktický kurz obchodních dovedností: Zasekl se vám obchodní proces? Bojíte se telefonovat a...

Zobrazit celý článek